Рet-de-nonne. Озвучити на головній дослівний переклад з французького цього десерту я, напевно, все ж не наважуся... Аж надто пікантно звучить)) А найцікавішим раджу зазирнути в рецепт, в якому я розкрию таємницю назви і заодно навчу готувати ці милі французькі штучки)
Інгредієнти для «Французькі заварні пончики» Пе-де-нонн «»:
- Масло вершкове - 100 г
- Борошно пшеничне/Борошно - 1 стак.
- Яйце куряче - 4 шт
- Сіль - 1/4 ч.
- Олія рослинна (для фритюра) - 1 л
- Цукрова пудра (для подачі)
- Вода - 300 мл
Харчова та енергетична цінність:
Готової страви |
|||
ккал |
белкі43.2 |
жиры |
вуглеводи122.2 |
100 г страви |
|||
ккал |
білкі2.7 |
жири57.1 |
вуглеводи7.7 |
Рецепт «Французькі заварні пончики» Пе-де-нонн «»:
Вскип'ятіть в каструльці з товстим дном 300 мл води і розтопіть в ній вершкове масло
Зніміть з вогню, додайте сіль і просіяне борошно. Енергійно розмішуйте лопаткою до однорідності - повинна вийти густа маса. По одному вбивайте яйця, щоразу ретельно вимішуючи тісто. Я завжди користуюся міксером в таких випадках
В результаті має вийти досить рідке тісто (приблизно як сметана), яке буде стікати великими краплями з ложки
Розігріть у каструлі з товстим дном масло *, температура якого має бути приблизно 160-180S. При такій температурі шматочок білого хліба розміром з велику горошину засмажується до золотистого кольору за 30 сек. Опускайте в кипляче масло по пів-чайної ложки тесту, нехай воно вільно стікає, тоді вийдуть справжні пуки))) Під час приготування пончики сильно збільшуються в розмірі. Оскаржуйте їх приблизно 6-10 хвилин, до насиченого золотистого кольору, постійно перемішуючи. Дуже важливо, щоб пончики були невеликого розміру, тоді вони добре просмажаться всередині
. * Ви можете використовувати для приготування пе-де-нонн не рослинне, а топлене масло - так вони набувають приємний горіховий запах.
Готові пончики викладайте на паперову серветку для позбавлення від зайвого жиру і посипайте цукровою пудрою. Цукрову пудру для подачі можна ароматизувати молотою корицею або змішати з ванільним цукром.
Історія свідчить, що ці пончики відомі ще з часів Стародавнього Риму, вони подавалися на десерт під час пишних пірів, але потім про цей рецепт забули, і відродила його знову одна французька монашка. У ті часи монастир, де вона мешкала, ворогував із сусіднім монастирем, тому добра старенька, щоб заручитися дружбою з недругами, розкрила їм секрет приготування цих пончиків. Назвала вона їх Paix-de-nonne (співзвучно з Pet-de-nonne), що в перекладі означає «Світ монашок», в результаті чого світ (paix) був укладений.
Чому і коли цю красиву назву «Світ монашок» було перероблено в «Пуки монахині» достеменно невідомо, але відтоді ця смішна і пікантна назва міцно закріпилася за цими милими смачними штучками). Ось така смішна гра слів))
Ці пончики дуже популярні в департаменті Авейрон. Інші назви - вітряний пончик, подих монашки, пук плутани, пук старенької
. Це одна з версій виникнення цієї назви, яку мені люб'язно допомогла перевести наша прекрасна larik_malasha, за що їй величезне людське спасибі